打开/关闭菜单
331
1.7K
131
11.8K
星露谷物语扩展百科
打开/关闭外观设置菜单
打开/关闭个人菜单
未登录
未登录用户的IP地址会在进行任意编辑后公开展示。

马格努斯:修订间差异

来自星露谷物语扩展百科
PumpkinBook留言 | 贡献
Sizau留言 | 贡献
m 导入20个版本:SVE 数据导入
第33行: 第33行:
<br/>
<br/>
{{TOC right|limit=2}}  
{{TOC right|limit=2}}  
==日程表==
==行程表==
{{ScheduleTableStart
{{ScheduleTableStart
  |bgcolor      = #a8dadc
  |bgcolor      = #a8dadc
第665行: 第665行:
== 电影和零食喜好 ==
== 电影和零食喜好 ==


{{Quote|quote = "嗯... 我想我可以陪你去......是的。你一到,我就会出现。再会。"}}
{{Quote|quote = "嗯... 我想我可以陪你去......是的。你一到 我就会出现。再会。"}}
===电影===
===电影===
{{MoviesTableStart
{{MoviesTableStart
第883行: 第883行:
{{TableEnd}}
{{TableEnd}}


===爱心: 14 - 第一部分===
===爱心: 14 - Part 1===
{{icon|rheart}}{{icon|rheart}}{{icon|rheart}}{{icon|rheart}}{{icon|rheart}}{{icon|rheart}}{{icon|rheart}}{{icon|rheart}}{{icon|rheart}}{{icon|rheart}}{{icon|rheart}}{{icon|rheart}}{{icon|rheart}}{{icon|rheart}}
{{icon|rheart}}{{icon|rheart}}{{icon|rheart}}{{icon|rheart}}{{icon|rheart}}{{icon|rheart}}{{icon|rheart}}{{icon|rheart}}{{icon|rheart}}{{icon|rheart}}{{icon|rheart}}{{icon|rheart}}{{icon|rheart}}{{icon|rheart}}
<br />
<br />
第889行: 第889行:
{{HeartsTableRow
{{HeartsTableRow
|1 = 时间:
|1 = 时间:
|2 = 下午6:00 - 上午2:00
|2 = 6:00PM - 2:00AM
}}
}}
{{HeartsTableRow
{{HeartsTableRow
|1 = 地点:
|1 = 地点:
|2 = 农舍
|2 = Farmhouse
}}
}}
{{HeartsTableRow
{{HeartsTableRow
第905行: 第905行:
{{HeartsTableRow
{{HeartsTableRow
|1 = 额外:
|1 = 额外:
|2 = 玩家已经修复了姜岛上的房子,并看过马格努斯的 10 心事件。
|2 = Player has repaired the house on Ginger Island and seen Magnus' 10 heart event.
}}
}}
{{HeartsTableRowDesc
{{HeartsTableRowDesc
|1 = 描述:<br/>法师邀约
|1 = 描述:<br/>A Wizard's Invitation
|2 =法师邀请你去姜岛的农舍
|2 =The wizard asks you to head to your resort house on ginger island
}}
}}
{{TableEnd}}
{{TableEnd}}


===爱心: 14 - 第二部分===
===爱心: 14 - Part 2===
{{icon|rheart}}{{icon|rheart}}{{icon|rheart}}{{icon|rheart}}{{icon|rheart}}{{icon|rheart}}{{icon|rheart}}{{icon|rheart}}{{icon|rheart}}{{icon|rheart}}{{icon|rheart}}{{icon|rheart}}{{icon|rheart}}{{icon|rheart}}
{{icon|rheart}}{{icon|rheart}}{{icon|rheart}}{{icon|rheart}}{{icon|rheart}}{{icon|rheart}}{{icon|rheart}}{{icon|rheart}}{{icon|rheart}}{{icon|rheart}}{{icon|rheart}}{{icon|rheart}}{{icon|rheart}}{{icon|rheart}}
<br />
<br />
第919行: 第919行:
{{HeartsTableRow
{{HeartsTableRow
|1 = 时间:
|1 = 时间:
|2 = 上午10:00 - 下午5:00
|2 = 10:00AM - 5:00PM
}}
}}
{{HeartsTableRow
{{HeartsTableRow
|1 = 地点:
|1 = 地点:
|2 = 姜岛西面
|2 = Island West
}}
}}
{{HeartsTableRow
{{HeartsTableRow
第935行: 第935行:
{{HeartsTableRow
{{HeartsTableRow
|1 = 额外:
|1 = 额外:
|2 = 玩家已经修复了姜岛上的房子,并看过马格努斯的 14 心第 1 部分事件
|2 = Player has repaired the house on Ginger Island and seen Magnus' 14 heart part 1 event.
}}
}}
{{HeartsTableRowDesc
{{HeartsTableRowDesc
|1 = 描述:<br/>大海之下
|1 = 描述:<br/>Under the Sea
|2 =在姜岛的房子里睡了一觉后,农场主来到了房子外面。农场主在海滩上与马格努斯交谈,他提到了不同的求爱仪式,并说他有点嫉妒农场主在他对农场主下手之前先对他下手,然后他将农场主和他包裹在一个魔法泡泡中,让农场主和他潜入水下,农场主在水下看到了一些废墟,当法师召唤美人鱼时,农场主就进入了废墟。
|2 =After you head outside of the ginger island house after sleeping in it. You talk to Magnus on the beach he mentions different courting rituals and says he is slightly jealous you got to him first before he could do it to you, He then encases you and him in a magic bubble to go underwater and you do and see some ruins and head in them as the wizard calls a mermaid. and the mermaids song heard in the vanilla game plays without alot of the weird effects and obtain a mermaid's bracelet the mermaid then winks then swims off.
然后农场主就回到了地面上。
You then arrive back on the surface.
法师问农场主觉得怎么样,农场主吻了他。
Then the wizard asks what do you think and you kiss them.
他说农场主给他的最大礼物不是护身符,而是帮他找到了一种他认为已经失传的使用魔法的方法。
He says the greatest gift you gave him wasn't the amulet it was helping him find a way in using magic in a way he thought was lost to him.
}}
}}
{{TableEnd}}
{{TableEnd}}
<br/>
<br/>


== 额外事件 ==
== Extra Events ==
===地下室===
===The Basement===
{{HeartsTableStart}}
{{HeartsTableStart}}
{{HeartsTableRow
{{HeartsTableRow
|1 = 时间:
|1 = Time:
|2 = 任意
|2 = Any
}}
}}
{{HeartsTableRow
{{HeartsTableRow
|1 = 地点:
|1 = Map:
|2 = 法师塔
|2 = Wizard's Tower
}}
}}
{{HeartsTableRow
{{HeartsTableRow
|1 = 季节:
|1 = Season:
|2 = 任意
|2 = Any
}}
}}
{{HeartsTableRow
{{HeartsTableRow
|1 = 天气:
|1 = Weather:
|2 = 任意
|2 = Any
}}
}}
{{HeartsTableRowDesc
{{HeartsTableRowDesc
|1 = 描述:<br/>
|1 = Description:<br/>Books
|2 = 农场主走进法师的地下室,开始看书。马格努斯的出现让农场主吓了一跳,他解释说鹈鹕镇从来没有人对他的书感兴趣。马格努斯允许农场主阅读他地下室里的任何书籍,并说如果农场主赢得他的信任,他可以教农场主使用幻象神殿。
|2 = The Farmer enters the Wizard's basement and begins reading a book. Magnus appears, startling the Farmer, and explains that nobody from Pelican Town has ever taken an interest in his books. Magnus gives the Farmer permission to read any book in his basement, and says that he may teach the player to use the Shrine of Illusions if they earn his trust.
}}
}}
{{TableEnd}}
{{TableEnd}}


===祝尼魔卷轴===
===The Junimo Scroll===
{{HeartsTableStart}}
{{HeartsTableStart}}
{{HeartsTableRow
{{HeartsTableRow
|1 = 时间:
|1 = Time:
|2 = 任意
|2 = Any
}}
}}
{{HeartsTableRow
{{HeartsTableRow
|1 = 地点:
|1 = Map:
|2 = 森林
|2 = Forest
}}
}}
{{HeartsTableRow
{{HeartsTableRow
|1 = 季节:
|1 = Season:
|2 = 任意
|2 = Any
}}
}}
{{HeartsTableRow
{{HeartsTableRow
|1 = 天气:
|1 = Weather:
|2 = 任意
|2 = Any
}}
}}
{{HeartsTableRow
{{HeartsTableRow
|1 = 额外:
|1 = Extra:
|2 = 玩家看过在极光葡萄园找到祝尼魔卷轴的事件。如果是多人游戏,玩家必须是主持人
|2 = Player has seen the event where they find the Junimo scroll in Aurora Vineyard.  If in a multiplayer game, player must be the host
}}
}}
{{HeartsTableRowDesc
{{HeartsTableRowDesc
|1 = 描述:<br/>祝尼魔卷轴
|1 = Description:<br/>The Junimo Scroll
|2 = 农场主发现马格努斯坐在他的塔楼外。 他说强烈的魔力包围着他们,并问农场主做了什么,农场主解释了其在极光葡萄园里发现的东西。 马格努斯问起农场主随身携带的一件物品,农场主意识到口袋里有东西。,并拿出卷轴,检查之后,马格努斯请农场主进屋。 <br/> <br/>
|2 = The farmer finds Magnus sitting outside his tower.  He says that intense magic is surrounding them and asks them what they've done, to which the farmer explains what they found in Aurora vineyard.  Magnus asks about an object the farmer is carrying, and they realize there's something in their pocket.  They take out the scroll, and after inspecting it, Magnus asks them to come inside. <br/> <br/>
在塔内,马格努斯试图用魔法破译卷轴,但没有成功,于是他召唤了一位同事来帮忙。 片刻之后,卡米拉来了,她在房间里瞬移,与马格努斯和农场主周旋。她向农场主打招呼(注:在这里的对话会根据卡米拉和玩家是否已经见过面而有所不同。) 在马格努斯的提示下,她看了看祝尼魔卷轴,说这看起来像是一个孩子写的。 然后她解释说,有一个住在老葡萄园里的祝尼魔想要 200 个杨桃。她告诉农场主,看来农场主就要交上新朋友了。 然后她就开始和农场主调情,直到马格努斯把她赶走,她才告诉农场主他不好玩,然后就离开了。
Inside the tower, Magnus attempts to decipher the scroll using magic, but is unsuccessful, so he summons a colleague to help. A few moments later, Camilla arrives, teleporting around the room to mess with Magnus and the farmer. She greets the farmer (Note: her dialogue here will vary depending on whether or not Camilla and the player have already met.)  At Magnus's prompt, she looks at the Junimo scroll, saying that it looks like it was written by a child.  She then explains that a Junimo, who has taken up residence in the old vineyard, is requesting 200 starfruit. She tells the farmer it looks like they're on the verge of making a new friend.  She then proceeds to flirt with the farmer until Magnus tells her off, at which point she tells him he's no fun before warping out.
}}
}}
{{TableEnd}}
{{TableEnd}}


===精灵泉===
===Sprite Spring===
{{HeartsTableStart}}
{{HeartsTableStart}}
{{HeartsTableRow
{{HeartsTableRow
|1 = 时间:
|1 = Time:
|2 = 任意
|2 = Any
}}
}}
{{HeartsTableRow
{{HeartsTableRow
|1 = 地点:
|1 = Map:
|2 = 法师塔
|2 = Wizard's Tower
}}
}}
{{HeartsTableRow
{{HeartsTableRow
|1 = 季节:
|1 = Season:
|2 = 任意
|2 = Any
}}
}}
{{HeartsTableRow
{{HeartsTableRow
|1 = 天气:
|1 = Weather:
|2 = 任意
|2 = Any
}}
}}
{{HeartsTableRow
{{HeartsTableRow
|1 = 额外:
|1 = Extra:
|2 = 玩家必须看过精灵泉事件
|2 = Player must have seen the Sprite Spring event.
}}
}}
{{HeartsTableRowDesc
{{HeartsTableRowDesc
|1 = 描述:<br/>精灵泉
|1 = Description:<br/>Sprite Spring
|2 = 农场主走进法师塔,迎接农场主的是马格努斯。马格努斯解释了住在精灵泉的森林精灵是谁,并说农场主的魔法潜力不断让他感到惊讶。
|2 = The Farmer enters the Wizard's Tower and is greeted by Magnus, who says he was expecting the Farmer's arrival. Magnus explains who the forest spirits who live in the Sprite Spring are, and says that the Farmer's magical potential continues to surprise him.
}}
}}
{{TableEnd}}
{{TableEnd}}


===利刃之首公会===
===First Slash Warp===
{{HeartsTableStart}}
{{HeartsTableStart}}
{{HeartsTableRow
{{HeartsTableRow
|1 = 时间:
|1 = Time:
|2 = 任意
|2 = Any
}}
}}
{{HeartsTableRow
{{HeartsTableRow
|1 = 地点:
|1 = Map:
|2 = 农场
|2 = Farm
}}
}}
{{HeartsTableRow
{{HeartsTableRow
|1 = 季节:
|1 = Season:
|2 = 任意
|2 = Any
}}
}}
{{HeartsTableRow
{{HeartsTableRow
|1 = 天气:
|1 = Weather:
|2 = 任意
|2 = Any
}}
}}
{{HeartsTableRow
{{HeartsTableRow
|1 = 额外:
|1 = Extra:
|2 = 玩家必须看过兰斯的8心事件
|2 = Player must have seen Lance's eight heart event.
}}
}}
{{HeartsTableRowDesc
{{HeartsTableRowDesc
|1 = 描述:<br/>利刃之首公会
|1 = Description:<br/>First Slash Warp
|2 = 当农场主走出家门时,迎接农场主的是马格努斯,他说他注意到农场主已经认识了利刃之首公会的会长乔琳。马格努斯随后允许农场主在他的传送长廊中使用通往利刃之首公会大厅的通道。
|2 = As the Farmer steps out of their front door, they're greeted by Magnus who says that it has come to his attention that the Farmer has made the acquaintance of Jolyne, guild leader of the First Slash. Magnus then allows the Farmer to use the warp to the First Slash guild hall in his Nexus.
}}
}}
{{TableEnd}}
{{TableEnd}}


==婚后==
==Marriage==
结婚后,马格努斯像其他配偶一样搬进了农场,有了自己的房间和室外的配偶区。他的房间里增添了一个魔法阵和书架,室外的区域则多了两根被毁坏的柱子。
While married, Magnus moves onto the farm like other spouses, getting his own room and spouse area outside. Inside he adds a magic circle and shelves of books to his room, while his outside patio gets two ruined columns.


马格努斯每周一到周四都会去他的塔楼,那里就像他保护山谷的办公室。周五到周日,除非摩根来了,否则他都会待在农场里,遵守配偶的常规行为。在摩根来了的情况下,他会在特定的日期离开,训练摩根。
Magnus continues to go to his tower on Monday thru Thursday, using it much like an office for his work protecting the valley. Friday thru Sunday he will remain on the farm following regular spouse behavior, unless Morgan has arrived. In this case he will leave on certain dates for training sessions.


早上,马格努斯可能会送一杯三倍浓缩咖啡;晚上用餐时,他可以送块茎拼盘、海之菜肴、热带咖喱、芒果糯米饭或农夫午餐。马格努斯偶尔也会尝试烘焙,送蓝莓千层酥、大黄派或巧克力蛋糕。秋天,他可能会把觅食所得的紫蘑菇或鸡油菌送给别人。
In the morning Magnus might gift a Triple Shot Espresso, and in the evening for dinner he can gift Roots Platter, Dish O' The Sea, Tropical Curry, Mango Sticky Rice, or Farmer's Lunch. Magnus will also try baking on occasion, gifting the Blueberry Tart, Rhubarb Pie, or Chocolate Cake results. In the fall he may gift Purple Mushroom or Chanterelle from foraging.


{{NoteNarrow(fromMajickian)|废墟区域只会出现在爷爷的农场和重制版沉浸式农场2的地图中}}
{{NoteNarrow(fromMajickian)|Spouse area's only on Grandpa's Farm and IF2R maps.}}


{{gallery|
{{gallery|
Magnus Spouse Room.png{{!}}马格努斯在农舍的房间
Magnus Spouse Room.png{{!}}Magnus' Room on the Farm
Magnus Spouse Area.png{{!}}马格努斯的废墟
Magnus Spouse Area.png{{!}}Magnus' Ruins Spouse Area
}}
}}
<br/>
<br/>
 
==Quotes==
==引用==
{{QuotesTableStart
{{QuotesTableStart
|label = 固定
|label = Regular
}}
}}
{{QuotesTableRow
{{QuotesTableRow
|title = 星期一, 4心时
|title = Monday, with 4 hearts
|quote = "我希望能进城为我的花园买种子,但进皮埃尔商店对我来说有点尴尬。而Joja那个怪物根本不值得一提。"
|quote = "I wish I could go into town to get seeds for my garden, but going into Pierre's store is a little awkward for me. And that Joja monstrosity isn't even worth mentioning."
}}
}}
{{QuotesTableRow
{{QuotesTableRow
|title = 星期二, 6心时
|title = Tuesday, with 6 hearts
|quote = "我为什么选择独自住在森林里?主要是因为这里更方便我施展魔法。这里离森林里的魔法点很近。更不用说我的大锅偶尔会散发出一些奇怪的气味,我可能会被投诉。"
|quote = "Why do I choose to live out in the forest on my own? Largely because it's more convenient for my magic. It's in close proximity to the magical spots in the forest. Not to mention, my cauldron occasionally produces some very strange smells. I'd probably get complaints."
}}
}}
{{QuotesTableRow
{{QuotesTableRow
|title = 星期三, 4心时
|title = Wednesday, with 4 hearts
|quote = "你和祝尼魔的相处如何,[农场主]? 我遇到过几个。他们都是些奇怪的生物。"
|quote = "How goes your interactions with the Junimos, [Farmer]? I've encountered a few now. They're certainly a strange sort."
}}
}}
{{QuotesTableRow
{{QuotesTableRow
|title = 星期四, 4心时
|title = Thursday, with 4 hearts
|quote = "今天,我正在加固保护山谷的防护墙。我很乐意做维护它们的工作。"
|quote = "Today, I'm strengthening the wards that protect the valley. I'm happy to do the work of maintaining them."
}}
}}
{{QuotesTableRow
{{QuotesTableRow
|title = 星期六, 6心时
|title = Saturday, with 6 hearts
|quote = "奥利维亚肯定对神秘主义有一些奇怪的想法。不知道瑜伽课上都教了她什么 我可能会教她一些东西,确保她走在正确的道路上......"
|quote = "Olivia certainly has some strange ideas about mysticism. I wonder what they teach her in those yoga classes. I may take her on for some tutelage to make sure she's on the right track..."
}}
}}
{{QuotesTableRow
{{QuotesTableRow
|title = 星期天, 4心时
|title = Sunday, with 4 hearts
|quote = "今天过得好吗, [农场主]? 很高兴听你这么说,我一会儿要去森林里觅食了。"
|quote = "Doing well today, [Farmer]? Glad to hear it. I'm heading into the forest to forage for ingredients later."
}}
}}
{{TableEnd}}
{{TableEnd}}
第1,104行: 第1,103行:


{{QuotesTableStart
{{QuotesTableStart
|label = 婚后
|label = Marriage
}}
}}
{{QuotesTableRow
{{QuotesTableRow
|title = 春季 1日, 早晨
|title = Spring 1st, Morning
|quote = "当我听到树木在歌唱新的生长时,我就知道春天到了。嗯?是的,树木当然会歌唱。如果你仔细听,你也能听到。"
|quote = "I always know spring has arrived when I can hear the trees singing of new growth. Mmm? Yes, of course the trees sing. You can hear them too, if you listen carefully."
}}
}}
{{QuotesTableRow
{{QuotesTableRow
|title = 春季 3日, 早晨
|title = Spring 3rd, Morning
|quote = "我想我今天要打扫一下卫生。......如果我用魔法帮忙,你不会太责怪我吧?"
|quote = "I think I'll do a little cleaning today. ...You won't blame me too much if I use some magic to help it along, right?"
}}
}}
{{QuotesTableRow
{{QuotesTableRow
|title = 春季 9日, 傍晚
|title = Spring 9th, Evening
|quote = "我需要尽快想出一个新的咒语来打动你......我不想让你觉得我失去了魅力!"
|quote = "I need to think up a new spell soon to impress you...I don't want you thinking I'm losing my touch!"
}}
}}
{{QuotesTableRow
{{QuotesTableRow
|title = 春季 18日, 傍晚
|title = Spring 18th, Evening
|quote = "我们很快就该一起去闭关修炼了,我可以通过公会的关系,在山区某个舒适的小镇给我们找个地方。"
|quote = "We should go on a little retreat together soon. I can pull some strings with the Guild to find us a place in a cozy little town in the mountains somewhere."
}}
}}
{{QuotesTableRow
{{QuotesTableRow
|title = 夏季 9日, 傍晚
|title = Summer 9th, Evening
|quote = "我的过去让我心痛不已,我从未想过一觉醒来会过上如此甜蜜的日子... 谢谢你给我这个脾气暴躁的老巫师一个机会。"
|quote = "With all the heartache in my past, I never thought I'd wake up to days as sweet as these... Thank you for giving a grumpy old wizard a chance."
}}
}}
{{QuotesTableRow
{{QuotesTableRow
|title = 夏季 15日, 傍晚
|title = Summer 15th, Evening
|quote = "生长中的东西总是会给周围的世界带来过剩的法力。在这个农场里,法力如此集中,几乎让人喘不过气来。它给人一种生机勃勃的感觉。"
|quote = "Growing things always bring a surplus of mana to the world around them. It's so concentrated on this farm that it's almost overwhelming. It feels so tremendously alive."
}}
}}
{{QuotesTableRow
{{QuotesTableRow
|title = 夏季 18日, 傍晚
|title = Summer 18th, Evening
|quote = "我测试的一个新咒语起了反作用 我觉得......不太对劲。如果你今晚醒来发现床上有只青蛙,我在桌上留了一小包粉末,洒点在我身上吧"
|quote = "A new spell I was testing backfired. I feel... not quite myself. If you wake up to a frog in the bed tonight, I left a little satchel of powder on the table. Just sprinkle some on me."
}}
}}
{{QuotesTableRow
{{QuotesTableRow
|title = 夏季 25日, 傍晚
|title = Summer 25th, Evening
|quote = "我不知道你在祖祖城里是怎么工作的。那里的气味和噪音会让我头疼。我更喜欢宁静的地方,比如星露谷。"
|quote = "I don't know how you worked in Zuzu City. The smells and the noise there would give me a headache. I prefer places that are more tranquil, like Stardew Valley."
}}
}}
{{QuotesTableRow
{{QuotesTableRow
|title = 秋季 3日, 傍晚
|title = Fall 3rd, Evening
|quote = "你把冰箱里的农场产品放得很满。这让我很难通过主动购物来发挥作用。"
|quote = "You keep the refrigerator very well-stocked with the products of the farm. It makes it difficult for me to be useful by offering to do the shopping."
}}
}}
{{QuotesTableRow
{{QuotesTableRow
|title = 秋季 9日, 傍晚
|title = Fall 9th, Evening
|quote = "回到这里,真是一个美妙的地方。我必须说... 现在我更多地把我的塔楼当成办公室了,不知道从什么时候开始,这座农场就是我的家了"
|quote = "What a wonderful place this is to return to. I must say... I treat my tower more as an office these days. I'm not sure when it happened, but this farm is home."
}}
}}
{{QuotesTableRow
{{QuotesTableRow
|title = 秋季 17日, 早晨
|title = Fall 17th, Morning
|quote = "今天别太辛苦了,我可不想把你送回家 ......如果你真的晕倒了......我的一个好朋友会照顾你的。"
|quote = "Don't work too hard today. I don't want to have to levitate you home. ...If you do pass out somewhere... a good friend of mine will take care of you."
}}
}}
{{QuotesTableRow
{{QuotesTableRow
|title = 秋季 23日, 早晨
|title = Fall 23rd, Morning
|quote = "我今天要为魔法部研究一个古老的精灵咒语。这是个令人兴奋的工作。我们可以从前人身上学到很多东西......"
|quote = "I'm rearching an ancient Elvish spell today for the Ministry. It's quite exciting work. There's much we can learn from those who came before..."
}}
}}
{{QuotesTableRow
{{QuotesTableRow
|title = 冬季 2日, 傍晚
|title = Winter 2nd, Evening
|quote = "提醒我给你看看我最近在做的符咒。这是一个保护咒语,但效果非常引人注目。"
|quote = "Remind me to show you the charm I've been working on recently. It's a spell of protection, but the effects are quite eye-catching."
}}
}}
{{QuotesTableRow
{{QuotesTableRow
|title = 冬季 15日, 傍晚
|title = Winter 15th, Evening
|quote = "怪兽是一种非常奇特的生物... 尽管它们在很多地区和地下洞穴中都很常见,但我们对它们的了解仍然不多。我相信卡米拉比我知道得更多,这是她擅长的领域之一。"
|quote = "Monsters are very curious creatures... Despite them being prevalent in several regions and in underground caverns, we still don't know much about them. I'm certain Camilla knows more than I do. It's one of the fields she specializes in."
}}
}}
{{QuotesTableRow
{{QuotesTableRow
|title = 冬季 17日, 早晨
|title = Winter 17th, Morning
|quote = "我的一些药水快用完了。我得马上去森林里采集更多。雪山药含有大量淀粉,是完美的生命药剂原料"
|quote = "I'm running low on some of my potion supplies. I'll need to head into the forest to collect more soon. Snow yams contain a lot of starch. A perfect life potion ingredient."
}}
}}
{{QuotesTableRow
{{QuotesTableRow
|title = 冬季 24日, 早晨
|title = Winter 24th, Morning
|quote = "我计划今天晚些时候在这里举行一个小仪式。别担心,不会弄得一团糟的。"
|quote = "I have a little ritual planned in here for later today. Don't worry, it won't make a mess."
}}
}}
{{TableEnd}}
{{TableEnd}}
第1,174行: 第1,173行:


{{QuotesTableStart
{{QuotesTableStart
|label = 节日 (婚后)
|label = Events (Marriage)
}}
}}
{{QuotesTableRow
{{QuotesTableRow
|title = [https://zh.stardewvalleywiki.com/%E5%A4%8D%E6%B4%BB%E8%8A%82 复活节]
|title = [https://stardewvalleywiki.com/Egg_Festival Egg Festival]
|quote = "啊,你好,亲爱的!节日过得开心吗?我进城可不是为了和镇民打成一片的,这对我来说是个不错的改变。"
|quote = "Ah, hello, dearest! Are you enjoying the festivities? I don't come into town to mingle with the residents. This is a good change of pace for me."
}}
}}
{{QuotesTableRow
{{QuotesTableRow
|title = [https://zh.stardewvalleywiki.com/%E8%8A%B1%E8%88%9E%E8%8A%82 花舞节]
|title = [https://stardewvalleywiki.com/Flower_Dance Flower Dance]
|quote = "我通常会在悬崖上找个地方,远远地观赏花舞,但我感觉你不会让我得逞的。如果你想牵着我的手跳舞,我会很乐意的。"
|quote = "I usually find a spot on the cliff and observe the flower dance from afar, but I have a feeling that you won't let me get away with that. If you wish to take my hand in dance, I'll be happy to oblige."
}}
}}
{{QuotesTableRow
{{QuotesTableRow
|title = [https://zh.stardewvalleywiki.com/%E5%A4%8F%E5%A8%81%E5%A4%B7%E5%AE%B4%E4%BC%9A 夏威夷聚会]
|title = [https://stardewvalleywiki.com/Luau The Luau]
|quote = "你能感觉到它们吗,亲爱的?人类出现在海滩上,海洋生物已经警觉了。去享受庆典吧,我一会儿就来。还有,给我留点莱纳斯做的烤火腿,好吗?"
|quote = "Can you feel them, dearest? The ocean creatures are alerted to the human presence on the beach. Go and enjoy the festivities. I shall join you later. Also.. err. Save me some of that roasted ham Linus is cooking up, will you?"
}}
}}
{{QuotesTableRow
{{QuotesTableRow
|title = [https://zh.stardewvalleywiki.com/%E6%9C%88%E5%85%89%E6%B0%B4%E6%AF%8D%E8%B5%B7%E8%88%9E 月光水母起舞]
|title = [https://stardewvalleywiki.com/Dance_of_the_Moonlight_Jellies Dance of the Moonlight Jellies]
|quote = "比起在月光下,我更喜欢树荫下的这个地方。不需要眼睛也能感受到露娜洛尔的到来 露娜洛尔......或 "月光水母",如它们通常被称呼的,对于一种水生生物来说,拥有异常强大的魔法光环。"
|quote = "I prefer this spot in the shade to being out in the moonlight. Eyes aren't required to experience the Lunaloos' arrival. The Lunaloos... or 'Moonlight Jellies', as they're more commonly known, possess an unusually potent magical aura for an aquatic life form."
}}
}}
{{QuotesTableRow
{{QuotesTableRow
|title = [https://zh.stardewvalleywiki.com/%E6%98%9F%E9%9C%B2%E8%B0%B7%E5%B1%95%E8%A7%88%E4%BC%9A 星露谷展览会]
|title = [https://stardewvalleywiki.com/Stardew_Valley_Fair Stardew Valley Fair]
|quote = "*嗅嗅* 秋天的空气中弥漫着一种既美味又油炸的味道。也许我应该......调查一下。我相信是从镇上的喷泉里飘出来的"
|quote = "*sniff sniff* Something in the fall air smells both delicious and fried. Perhaps I should... investigate. I believe it's coming from the town fountain."
}}
}}
{{QuotesTableRow
{{QuotesTableRow
|title = [https://zh.stardewvalleywiki.com/%E4%B8%87%E7%81%B5%E8%8A%82 万灵节]
|title = [https://stardewvalleywiki.com/Spirit%27s_Eve Spirit's Eve]
|quote = "每年的这一天,我都要向全镇展示我作为星露谷常驻魔法师的全部实力。你对今年的迷宫印象深刻吗?我花了很多时间和精力才把它召唤出来......"
|quote = "This is the one day out of the year where I get to show the town my full power as Stardew Valley's resident magic practitioner. Say, are you impressed with this year's maze? It took a great deal of time and energy to summon it..."
}}
}}
{{QuotesTableRow
{{QuotesTableRow
|title = [https://zh.stardewvalleywiki.com/%E5%86%B0%E9%9B%AA%E8%8A%82 冰雪节]
|title = [https://stardewvalleywiki.com/Festival_of_Ice Festival of Ice]
|quote = ",[农场主]!很高兴在这里见到你。也许庆典结束后,我可以向你展示这个特殊地点的神秘潜力......"
|quote = "Oh, [Farmer]! I'm overjoyed to see you here. Perhaps after the festivities are over, I can show you the arcane potential this particular spot holds..."
}}
}}
{{QuotesTableRow
{{QuotesTableRow
|title = [https://zh.stardewvalleywiki.com/%E5%86%AC%E6%97%A5%E6%98%9F%E7%9B%9B%E5%AE%B4 冬日星盛宴]
|title = [https://stardewvalleywiki.com/Feast_of_the_Winter_Star Feast of the Winter Star]
|quote = "莱纳斯是我亲密无间的朋友。他在广场上不太舒服,所以我来陪他。亲爱的,无论你在哪里,都要传播快乐。"
|quote = "Linus is a close and dear friend of mine. He doesn't feel comfortable at the plaza, so I'm here to accompany him. Spread joy wherever you can, dearest."
}}
}}
{{TableEnd}}
{{TableEnd}}
<br/>
<br/>


==历史版本==
==Version History==
*1.0: 增加2心事件 <!---这后来成了没有好感度要求的地下室介绍活动--->
*1.0: Added 2 heart event. <!---This later became the basement introduction event with no heart requirements--->
*1.8: 重新设计了法师塔
*1.8: Redesigned Magnus's tower.
*1.9: 大修了马格努斯的法师塔和地下室的内部结构。
*1.9: Overhauled Magnus's tower and basement interiors.
*1.10:
*1.10:
**现在,他被称为马格努斯,而不是拉斯莫迪斯或法师。
**Now referred to as Magnus instead of Rasmodious or Wizard.
**修订时间表和对话。
**Revised schedule and dialogue.
**添加了新动画。
**Added new animations.
*1.10.1: 如果摩根在场,不再有关于寻找学徒的对话。
*1.10.1: No longer has dialogue about looking for an apprentice if Morgan is present.
*1.12:
*1.12:
**调整了入口楼梯,以便与其他mod兼容。
**Adjusted entrance staircase to be compatible with other mods.
**为马格努斯的塔楼和地下室添加了装饰、资产和实验照明。
**Added decorations, assets, and experimental lighting to Magnus's tower and basement.
*1.12.5: 添加了从马格努斯的地下室传送到格拉普顿平原的方法。
*1.12.5: Added a way to teleport to Grampleton Fields from Magnus's basement.
*1.13:
*1.13:
**马格努斯现在是可结婚的对象。
**Magnus is now a marriage candidate.
**新增 4 个好感事件。
**Added 4 new heart events.
**增加了配偶房间和配偶庭院。
**Added spouse room and spouse patio.
**重新设计了马格努斯的地下室和塔楼。
**Redesigned parts of Magnus's basement and tower.
**增加了许多新对话。
**Added a lot of new dialogue.
**增加了结婚日程和对话。
**Added a marriage schedule and dialogue.
**添加了新的肖像和画面。
**Added new portraits and sprites.
*1.13.3: 调整作息时间,让他每天下班后在床上睡觉。
*1.13.3: Adjusted schedule to make him sleep in his bed at the end of the day.


==小知识==
==Trivia==
马格努斯的名字来源于原版游戏中法师的签名"M. Rasmodius"(M.拉斯莫迪斯)
The name Magnus comes from a letter in the original game the Wizard signs as "M. Rasmodius."


==网站导航==
==Site Navigation==
{{NavBoxCharVanilla}}
{{NavBoxCharVanilla}}
{{NavBoxChar}}


[[Category:原版角色修改‏]]
[[Category:Changes to Canon Characters]]
[[Category:可结婚角色]]
[[Category:Marriage candidates]]
[[Category:角色]]
[[Category:Characters]]

2024年12月16日 (一) 21:04的版本

模板:Character

“我相信镇上的人都害怕我。这很不幸,但我想害怕未知是人之常情。”

马格努斯 拉斯莫迪斯是星露谷当地的法师他和马龙一起工作,保护山谷免受腐败怪物的侵害。

关于法师马格努斯的原版信息,请按这里查看官方维基
模板:TOC right

行程表

模板:ScheduleTableStart 模板:ScheduleTableRowMarriage 模板:ScheduleTableRow 模板:ScheduleTableRow 模板:ScheduleTableRow 模板:ScheduleTableRow 模板:ScheduleTableRow 模板:ScheduleTableRow 模板:ScheduleTableRow 模板:ScheduleTableRow 模板:ScheduleTableRow 模板:ScheduleTableRow 模板:ScheduleTableRow 模板:ScheduleTableRowMarriage 模板:ScheduleTableRow 模板:ScheduleTableRow 模板:ScheduleTableRow 模板:ScheduleTableRow 模板:ScheduleTableRow 模板:ScheduleTableRow 模板:ScheduleTableRow 模板:ScheduleTableRowMarriage 模板:ScheduleTableRow 模板:ScheduleTableRow 模板:ScheduleTableRow 模板:ScheduleTableRow 模板:ScheduleTableRow 模板:ScheduleTableRow 模板:ScheduleTableRow 模板:ScheduleTableRowMarriage 模板:ScheduleTableRow 模板:ScheduleTableRow 模板:ScheduleTableRow 模板:ScheduleTableRow 模板:ScheduleTableRow 模板:ScheduleTableRow 模板:ScheduleTableRow 模板:ScheduleTableRow 模板:ScheduleTableRowMarriage 模板:ScheduleTableRow 模板:ScheduleTableRow 模板:ScheduleTableRow 模板:ScheduleTableRow 模板:ScheduleTableRow 模板:ScheduleTableRow 模板:ScheduleTableRow 模板:ScheduleTableRow 模板:ScheduleTableRow 模板:ScheduleTableRow 模板:ScheduleTableRow 模板:ScheduleTableRow 模板:ScheduleTableRow 模板:ScheduleTableRow 模板:ScheduleTableRowMarriage 模板:ScheduleTableRow 模板:ScheduleTableRow 模板:ScheduleTableRowMarriage 模板:ScheduleTableRow 模板:ScheduleTableRow 模板:ScheduleTableRow 模板:ScheduleTableRow 模板:ScheduleTableRow 模板:ScheduleTableRow 模板:ScheduleTableRow 模板:ScheduleTableRow 模板:ScheduleTableRow 模板:ScheduleTableRow 模板:TableEnd

模板:ScheduleTableStart 模板:ScheduleTableRow 模板:ScheduleTableRow 模板:ScheduleTableRow 模板:ScheduleTableRow 模板:ScheduleTableRow 模板:ScheduleTableRow 模板:ScheduleTableRow 模板:ScheduleTableRow 模板:ScheduleTableRow 模板:ScheduleTableRow 模板:ScheduleTableRow 模板:TableEnd

模板:ScheduleTableStart 模板:ScheduleTableRowMarriage 模板:ScheduleTableRow 模板:ScheduleTableRow 模板:ScheduleTableRow 模板:ScheduleTableRow 模板:ScheduleTableRow 模板:ScheduleTableRow 模板:ScheduleTableRow 模板:ScheduleTableRow 模板:ScheduleTableRowMarriage 模板:ScheduleTableRow 模板:ScheduleTableRow 模板:ScheduleTableRow 模板:ScheduleTableRow 模板:ScheduleTableRow 模板:ScheduleTableRowMarriage 模板:ScheduleTableRow 模板:ScheduleTableRow 模板:ScheduleTableRow 模板:ScheduleTableRow 模板:ScheduleTableRow 模板:TableEnd

模板:ScheduleTableStart 模板:ScheduleTableRow 模板:ScheduleTableRow 模板:ScheduleTableRow 模板:ScheduleTableRow 模板:TableEnd

模板:ScheduleTableStart 模板:ScheduleTableRowText 模板:ScheduleTableStart 模板:ScheduleTableRowMarriage 模板:ScheduleTableRow 模板:ScheduleTableRow 模板:ScheduleTableRow 模板:ScheduleTableRow 模板:ScheduleTableRowMarriage 模板:ScheduleTableRow 模板:ScheduleTableRow 模板:ScheduleTableRow 模板:ScheduleTableRow 模板:ScheduleTableRowMarriage 模板:ScheduleTableRow 模板:ScheduleTableRow 模板:ScheduleTableRow 模板:ScheduleTableRow 模板:ScheduleTableRow 模板:ScheduleTableRow 模板:ScheduleTableRow 模板:ScheduleTableRow 模板:ScheduleTableRowMarriage 模板:ScheduleTableRow 模板:ScheduleTableRow 模板:ScheduleTableRow 模板:ScheduleTableRow 模板:ScheduleTableRow 模板:ScheduleTableRowMarriage 模板:ScheduleTableRow 模板:TableEnd 模板:ScheduleTableStart 模板:ScheduleTableRow 模板:ScheduleTableRow 模板:ScheduleTableRow 模板:TableEnd 模板:ScheduleTableStart 模板:ScheduleTableRowMarriage 模板:ScheduleTableRow 模板:ScheduleTableRow 模板:ScheduleTableRow 模板:ScheduleTableRow 模板:ScheduleTableRow 模板:ScheduleTableRowMarriage 模板:ScheduleTableRow 模板:ScheduleTableRow 模板:ScheduleTableRow 模板:ScheduleTableRow 模板:ScheduleTableRowMarriage 模板:ScheduleTableRow 模板:ScheduleTableRow 模板:ScheduleTableRow 模板:ScheduleTableRow 模板:TableEnd 模板:TableEnd

SVE礼物偏好

最爱

模板:GiftsTableStartNoUniversal(from Austinmh12) 模板:GiftsTableRow 模板:GiftsTableRow 模板:GiftsTableRow 模板:GiftsTableRow 模板:GiftsTableRow 模板:GiftsTableRow 模板:GiftsTableRow 模板:GiftsTableRow 模板:TableEnd

喜欢

模板:GiftsTableStartNoUniversal(from Austinmh12) 模板:GiftsTableRow 模板:GiftsTableRow 模板:GiftsTableRow 模板:GiftsTableRow 模板:GiftsTableRow 模板:GiftsTableRow 模板:TableEnd

不喜欢

模板:GiftsTableStartNoUniversal(from Austinmh12) 模板:GiftsTableRow 模板:GiftsTableRow 模板:GiftsTableRow 模板:GiftsTableRow 模板:GiftsTableRow 模板:GiftsTableRow 模板:GiftsTableRow 模板:TableEnd

讨厌

模板:GiftsTableStartNoUniversal(from Austinmh12) 模板:GiftsTableRow 模板:GiftsTableRow 模板:GiftsTableRow 模板:TableEnd

电影和零食喜好

“嗯... 我想我可以陪你去......是的。你一到 我就会出现。再会。”

电影

模板:MoviesTableStart 模板:MoviesTableRow 模板:TableEnd

模板:MoviesTableStart 模板:TableEnd

模板:MoviesTableStart 模板:MoviesTableRow 模板:MoviesTableRow 模板:MoviesTableRow 模板:MoviesTableRow 模板:MoviesTableRow 模板:MoviesTableRow 模板:MoviesTableRow 模板:TableEnd


零食

模板:MoviesGiftsTableStart 模板:MoviesGiftsTableRow 模板:MoviesGiftsTableRow 模板:MoviesGiftsTableRow 模板:TableEnd

模板:MoviesGiftsTableStart 模板:MoviesGiftsTableRow 模板:MoviesGiftsTableRow 模板:MoviesGiftsTableRow 模板:MoviesGiftsTableRow 模板:MoviesGiftsTableRow 模板:MoviesGiftsTableRow 模板:MoviesGiftsTableRow 模板:TableEnd

模板:MoviesGiftsTableStart 模板:MoviesGiftsTableRow 模板:MoviesGiftsTableRow 模板:MoviesGiftsTableRow 模板:MoviesGiftsTableRow 模板:MoviesGiftsTableRow 模板:MoviesGiftsTableRow 模板:MoviesGiftsTableRow 模板:MoviesGiftsTableRow 模板:MoviesGiftsTableRow 模板:MoviesGiftsTableRow 模板:MoviesGiftsTableRow 模板:MoviesGiftsTableRow 模板:MoviesGiftsTableRow 模板:MoviesGiftsTableRow 模板:TableEnd
模板:SpoilerEvents

爱心事件

爱心: 2

          

详情
时间: 上午6:00- 下午6:00
地点: 煤矿森林
季节: 任意
天气:
描述:
屏障

农场主进入煤矿森林西部,发现马格努斯正在评估魔法屏障的强度。马格努斯解释说,当女巫和法师选择了一个家园后,农场主就要承担起维护魔法屏障的责任,保护当地居民不受怪物的侵害。他接着说,城堡村的女巫卡米拉维护着世界上最大的魔法屏障。

模板:TableEnd

爱心: 4

          

详情
时间: 任意
地点: 法师塔
季节: 任意
天气: 任意
额外: 玩家与马格努斯达成4心后,并且收到了他关于幻觉神龛的信
描述:
幻觉神龛

马格努斯为农场主酿造了一种药水,让农场主开始积累法力并施放小魔法。然后,他在地下室见了农场主,并教农场主使用幻觉神龛。农场主学得很快,这给马格努斯留下了深刻印象,他建议将来可以教农场主更多魔法。

模板:TableEnd

爱心: 6

          

详情
时间: 上午9:00 – 下午5:00
地点: 煤矿森林
季节: 春季, 夏季, 秋季
天气:
描述:
法师花园


农场主遇到马格努斯正在他的上古水果庄稼地里劳作。他正在添加一种魔法杀虫剂来驱虫。他说,除了驱虫,他还得用魔法保护它们免受前妻的诅咒。马格努斯还说,虽然他喜欢自己在山谷中的角色,但两次心碎让他很难受。不过,如果他再爱上一个人,很可能会是一个欣赏植物的人。农场主可以选择回答:

  • "我的农场有很多植物..."
马格努斯笑了笑,提醒农场主除了植物之外,还要习惯大锅的味道。然后他就进屋去了,说他还有一些事情要处理,请农场主下次再来拜访。
  • "在这里应该不难找到。"
马格努斯想到山谷里有很多人都有种植植物的天赋,并思考着这可能是生活在如此亲近大自然的环境中的缘故。然后,他向屋里走去,说他还有一些事情要处理,请农场主下次再来拜访。

模板:TableEnd

爱心: 8

          

详情
时间: 任意
地点: 法师家中
季节: 任意
天气: 任意
描述:
祝尼魔降临


农场主进入法师塔,发现马格努斯正在他的召唤阵里,周围都是兴奋的祝尼魔。他试图施法与他们进行更多交流,结果适得其反,导致祝尼魔们对他的兴趣大增。他请农场主念几句魔法书上的咒语,帮助他对付这些暴躁的祝尼魔。咒语念完后,除了一只祝尼魔,所有的祝尼魔都消失了,马格努斯问它从森林的什么地方来。屏幕变暗,显示出一条信息,描述了与祝尼魔相处的时间,以及森林精灵最终离开的情景。之后,马格努斯问农场主,是否因为马格努斯被祝尼魔扑倒而压抑着笑声。可以选择回答

  • "我从未想过。"
马格努斯不太相信农场主的话,但也明白农场主是在为他着想。他建议下次可以去森林里拜访祝尼魔,而不是再试图召唤他们。在去森林探险之前,他请农场主不要告诉别人这件事。
  • "说实话......是的,当然。"
马格努斯笑了,他建议下次可以去森林里拜访祝尼魔,而不是再去召唤他们。在去森林探险之前,他请农场主不要告诉别人这件事。

模板:TableEnd

爱心: 10

          

详情
时间: 下午1:30 – 下午4:30
地点: 煤矿森林
季节: 任意
天气: 任意
描述:
森林盛宴

农场主进入森林,马格努斯有东西要给农场主看。马格努斯牵着农场主的手,把农场主传送到了格伦维尔瀑布,一个遥远的魔法森林。他说这是他旅行中见过的最美的地方之一。镜头扫过森林的其他地方,轻柔的音乐响起。马格努斯接着说,虽然到目前为止他们只讨论了实用魔法,但魔法也能带来快乐的时刻。他想和农场主分享这份快乐,于是在森林空地上摆上了一张大宴桌。在用餐之前,他感谢农场主给他带来的快乐,两人分享了一个吻。

模板:TableEnd

爱心: 14 - Part 1

              

详情
时间: 6:00PM - 2:00AM
地点: Farmhouse
季节: 任意
天气: 任意
额外: Player has repaired the house on Ginger Island and seen Magnus' 10 heart event.
描述:
A Wizard's Invitation

The wizard asks you to head to your resort house on ginger island

模板:TableEnd

爱心: 14 - Part 2

              

详情
时间: 10:00AM - 5:00PM
地点: Island West
季节: 任意
天气: 任意
额外: Player has repaired the house on Ginger Island and seen Magnus' 14 heart part 1 event.
描述:
Under the Sea


After you head outside of the ginger island house after sleeping in it. You talk to Magnus on the beach he mentions different courting rituals and says he is slightly jealous you got to him first before he could do it to you, He then encases you and him in a magic bubble to go underwater and you do and see some ruins and head in them as the wizard calls a mermaid. and the mermaids song heard in the vanilla game plays without alot of the weird effects and obtain a mermaid's bracelet the mermaid then winks then swims off. You then arrive back on the surface. Then the wizard asks what do you think and you kiss them.

He says the greatest gift you gave him wasn't the amulet it was helping him find a way in using magic in a way he thought was lost to him.

模板:TableEnd

Extra Events

The Basement

详情
时间: 任意
地图: Wizard's Tower
季节: 任意
天气: 任意
Description:
Books

The Farmer enters the Wizard's basement and begins reading a book. Magnus appears, startling the Farmer, and explains that nobody from Pelican Town has ever taken an interest in his books. Magnus gives the Farmer permission to read any book in his basement, and says that he may teach the player to use the Shrine of Illusions if they earn his trust.

模板:TableEnd

The Junimo Scroll

详情
时间: 任意
地图: Forest
季节: 任意
天气: 任意
备注: Player has seen the event where they find the Junimo scroll in Aurora Vineyard. If in a multiplayer game, player must be the host
Description:
The Junimo Scroll


The farmer finds Magnus sitting outside his tower. He says that intense magic is surrounding them and asks them what they've done, to which the farmer explains what they found in Aurora vineyard. Magnus asks about an object the farmer is carrying, and they realize there's something in their pocket. They take out the scroll, and after inspecting it, Magnus asks them to come inside.

Inside the tower, Magnus attempts to decipher the scroll using magic, but is unsuccessful, so he summons a colleague to help. A few moments later, Camilla arrives, teleporting around the room to mess with Magnus and the farmer. She greets the farmer (Note: her dialogue here will vary depending on whether or not Camilla and the player have already met.) At Magnus's prompt, she looks at the Junimo scroll, saying that it looks like it was written by a child. She then explains that a Junimo, who has taken up residence in the old vineyard, is requesting 200 starfruit. She tells the farmer it looks like they're on the verge of making a new friend. She then proceeds to flirt with the farmer until Magnus tells her off, at which point she tells him he's no fun before warping out.

模板:TableEnd

Sprite Spring

详情
时间: 任意
地图: Wizard's Tower
季节: 任意
天气: 任意
备注: Player must have seen the Sprite Spring event.
Description:
Sprite Spring

The Farmer enters the Wizard's Tower and is greeted by Magnus, who says he was expecting the Farmer's arrival. Magnus explains who the forest spirits who live in the Sprite Spring are, and says that the Farmer's magical potential continues to surprise him.

模板:TableEnd

First Slash Warp

详情
时间: 任意
地图: Farm
季节: 任意
天气: 任意
备注: Player must have seen Lance's eight heart event.
Description:
First Slash Warp

As the Farmer steps out of their front door, they're greeted by Magnus who says that it has come to his attention that the Farmer has made the acquaintance of Jolyne, guild leader of the First Slash. Magnus then allows the Farmer to use the warp to the First Slash guild hall in his Nexus.

模板:TableEnd

Marriage

While married, Magnus moves onto the farm like other spouses, getting his own room and spouse area outside. Inside he adds a magic circle and shelves of books to his room, while his outside patio gets two ruined columns.

Magnus continues to go to his tower on Monday thru Thursday, using it much like an office for his work protecting the valley. Friday thru Sunday he will remain on the farm following regular spouse behavior, unless Morgan has arrived. In this case he will leave on certain dates for training sessions.

In the morning Magnus might gift a Triple Shot Espresso, and in the evening for dinner he can gift Roots Platter, Dish O' The Sea, Tropical Curry, Mango Sticky Rice, or Farmer's Lunch. Magnus will also try baking on occasion, gifting the Blueberry Tart, Rhubarb Pie, or Chocolate Cake results. In the fall he may gift Purple Mushroom or Chanterelle from foraging.

模板:NoteNarrow(fromMajickian)



Quotes

Regular
Monday, with 4 hearts
“I wish I could go into town to get seeds for my garden, but going into Pierre's store is a little awkward for me. And that Joja monstrosity isn't even worth mentioning.”
Tuesday, with 6 hearts
“Why do I choose to live out in the forest on my own? Largely because it's more convenient for my magic. It's in close proximity to the magical spots in the forest. Not to mention, my cauldron occasionally produces some very strange smells. I'd probably get complaints.”
Wednesday, with 4 hearts
“How goes your interactions with the Junimos, [Farmer]? I've encountered a few now. They're certainly a strange sort.”
Thursday, with 4 hearts
“Today, I'm strengthening the wards that protect the valley. I'm happy to do the work of maintaining them.”
Saturday, with 6 hearts
“Olivia certainly has some strange ideas about mysticism. I wonder what they teach her in those yoga classes. I may take her on for some tutelage to make sure she's on the right track...”
Sunday, with 4 hearts
“Doing well today, [Farmer]? Glad to hear it. I'm heading into the forest to forage for ingredients later.”

模板:TableEnd

Marriage
Spring 1st, Morning
“I always know spring has arrived when I can hear the trees singing of new growth. Mmm? Yes, of course the trees sing. You can hear them too, if you listen carefully.”
Spring 3rd, Morning
“I think I'll do a little cleaning today. ...You won't blame me too much if I use some magic to help it along, right?”
Spring 9th, Evening
“I need to think up a new spell soon to impress you...I don't want you thinking I'm losing my touch!”
Spring 18th, Evening
“We should go on a little retreat together soon. I can pull some strings with the Guild to find us a place in a cozy little town in the mountains somewhere.”
Summer 9th, Evening
“With all the heartache in my past, I never thought I'd wake up to days as sweet as these... Thank you for giving a grumpy old wizard a chance.”
Summer 15th, Evening
“Growing things always bring a surplus of mana to the world around them. It's so concentrated on this farm that it's almost overwhelming. It feels so tremendously alive.”
Summer 18th, Evening
“A new spell I was testing backfired. I feel... not quite myself. If you wake up to a frog in the bed tonight, I left a little satchel of powder on the table. Just sprinkle some on me.”
Summer 25th, Evening
“I don't know how you worked in Zuzu City. The smells and the noise there would give me a headache. I prefer places that are more tranquil, like Stardew Valley.”
Fall 3rd, Evening
“You keep the refrigerator very well-stocked with the products of the farm. It makes it difficult for me to be useful by offering to do the shopping.”
Fall 9th, Evening
“What a wonderful place this is to return to. I must say... I treat my tower more as an office these days. I'm not sure when it happened, but this farm is home.”
Fall 17th, Morning
“Don't work too hard today. I don't want to have to levitate you home. ...If you do pass out somewhere... a good friend of mine will take care of you.”
Fall 23rd, Morning
“I'm rearching an ancient Elvish spell today for the Ministry. It's quite exciting work. There's much we can learn from those who came before...”
Winter 2nd, Evening
“Remind me to show you the charm I've been working on recently. It's a spell of protection, but the effects are quite eye-catching.”
Winter 15th, Evening
“Monsters are very curious creatures... Despite them being prevalent in several regions and in underground caverns, we still don't know much about them. I'm certain Camilla knows more than I do. It's one of the fields she specializes in.”
Winter 17th, Morning
“I'm running low on some of my potion supplies. I'll need to head into the forest to collect more soon. Snow yams contain a lot of starch. A perfect life potion ingredient.”
Winter 24th, Morning
“I have a little ritual planned in here for later today. Don't worry, it won't make a mess.”

模板:TableEnd

Events (Marriage)
Egg Festival
“Ah, hello, dearest! Are you enjoying the festivities? I don't come into town to mingle with the residents. This is a good change of pace for me.”
Flower Dance
“I usually find a spot on the cliff and observe the flower dance from afar, but I have a feeling that you won't let me get away with that. If you wish to take my hand in dance, I'll be happy to oblige.”
The Luau
“Can you feel them, dearest? The ocean creatures are alerted to the human presence on the beach. Go and enjoy the festivities. I shall join you later. Also.. err. Save me some of that roasted ham Linus is cooking up, will you?”
Dance of the Moonlight Jellies
“I prefer this spot in the shade to being out in the moonlight. Eyes aren't required to experience the Lunaloos' arrival. The Lunaloos... or 'Moonlight Jellies', as they're more commonly known, possess an unusually potent magical aura for an aquatic life form.”
Stardew Valley Fair
  • sniff sniff* Something in the fall air smells both delicious and fried. Perhaps I should... investigate. I believe it's coming from the town fountain.”
Spirit's Eve
“This is the one day out of the year where I get to show the town my full power as Stardew Valley's resident magic practitioner. Say, are you impressed with this year's maze? It took a great deal of time and energy to summon it...”
Festival of Ice
“Oh, [Farmer]! I'm overjoyed to see you here. Perhaps after the festivities are over, I can show you the arcane potential this particular spot holds...”
Feast of the Winter Star
“Linus is a close and dear friend of mine. He doesn't feel comfortable at the plaza, so I'm here to accompany him. Spread joy wherever you can, dearest.”

模板:TableEnd

Version History

  • 1.0: Added 2 heart event.
  • 1.8: Redesigned Magnus's tower.
  • 1.9: Overhauled Magnus's tower and basement interiors.
  • 1.10:
    • Now referred to as Magnus instead of Rasmodious or Wizard.
    • Revised schedule and dialogue.
    • Added new animations.
  • 1.10.1: No longer has dialogue about looking for an apprentice if Morgan is present.
  • 1.12:
    • Adjusted entrance staircase to be compatible with other mods.
    • Added decorations, assets, and experimental lighting to Magnus's tower and basement.
  • 1.12.5: Added a way to teleport to Grampleton Fields from Magnus's basement.
  • 1.13:
    • Magnus is now a marriage candidate.
    • Added 4 new heart events.
    • Added spouse room and spouse patio.
    • Redesigned parts of Magnus's basement and tower.
    • Added a lot of new dialogue.
    • Added a marriage schedule and dialogue.
    • Added new portraits and sprites.
  • 1.13.3: Adjusted schedule to make him sleep in his bed at the end of the day.

Trivia

The name Magnus comes from a letter in the original game the Wizard signs as "M. Rasmodius."

模板:NavBoxCharVanilla